É muito estranho, como fizeram esse caminho todo rio abaixo num barquinho daqueles, não acha?
Jako èudno, zar ne, kako su veslali uzvodno u èamcu od 3 metra?
Como fizeram besteira no ataque, não fico tão grato assim.
Slušajuæi tvoju pesmu kod Lea, mogu biti samo zahvalan.
As toxinas... elas estão indo para meu cérebro como fizeram com os fugitivos.
Toksini. Idu mi ka mozgu kao kod drugih zatvorenika.
Quero que vocês 3 prometam que me matarão, como fizeram com os outros.
Obeæajte mi da æete me ubiti, kao i ostale, bez razlike.
Veja como fizeram o Chefe Gates pagar.
Сети се како су жртвовали шерифа Гејтса.
Estou falando em atacar o coração do Japão... como fizeram conosco.
Ja govorim o napadu na srce Japana na isti naèin na koji su i oni nas napali.
Ei, sou eu, sei como fizeram.
Ja sam. Znam kako su to uradili.
Mandarão você para o Gulag, como fizeram com seu pai.
Poslat će vas u gulag, kao i vašega oca.
Também vos pedimos que olhem por nós... com compaixão e amor... assim como fizeram uma vez por nossos antepassados muitos anos atrás.
I molimo da pogledaš dolje prema nama... sa milošæu i ljubavlju... kao što si napravio našim djedovima prije mnogo godina.
Eles acham que podem descartá-lo como fizeram comigo.
Misle da te mogu samo tako odbaciti, kao što su mene.
Espero que não façam seu pai de trouxa como fizeram comigo.
Nadam se da se tvoj otac neæe navuæi kao što sam ja.
E assim, como fizeram nossos antepassados, apresentamo-nos ao nosso comandante romano na Bretanha, batizado em homenagem ao primeiro Artorius, ou Arthur.
Kako su i naši preci èinili, otišli smo i prijavili se svom rimskom zapovedniku u Britaniji, porodiènog imena Artorijus, ili Artur.
Não gosto do modo como fizeram, mas não devia ter interferido.
Ne svidza mi se kako ste to ucinili, ali nije trebalo da vam se suprotstavljam.
Não sei como fizeram, se é o que você está perguntando.
Ne znam kako su to izveli, ako me to pitaš.
Tem certeza que vocês dois não vão parar para comprar peixe, como fizeram da última vez?
Jesi li siguran da neæete negde da stanete i kupite ribu kao poslednji put?
Não permitirei que os enganem como fizeram em Wallkill, porque esta é minha terra, e vamos ver quem tentará.
Neæu im dati da vas najure kao u Wallkillu. Zemlja je moja, pa samo neka probaju.
Estão fazendo exatamente como fizeram com as grandes baleias.
Rade to potpuno isto kao sto su radili sa velikim kitovima.
Então, para contê-lo terão que concretar tudo em volta, como fizeram com Chernobyl.
Da bi je zadržali, zacementiraæe celo podruèje, kao Èernobil.
Te marcaram como fizeram com os outros sobreviventes?
Јесу ли и тебе означили као и остале преживеле?
Vou te espetar com força, como fizeram com Jesus na cruz.
Ima da ti ga zakucam jaèe nego što je Isus zakucan za krst.
Acha que o usaram para encontrar você, assim como fizeram com a Krista?
Мислиш да су га искористили да те пронађу, као и Кристу.
Meu marido sentia que a qualquer momento viriam por ele, como fizeram com outros na América do Sul.
Moj se je muž bojao da æe da ga kidnapuju kao što se nekima i dešavalo u Južnoj Americi.
Matarão este mundo assim como fizeram com o que deixamos.
Uništiæe i ovaj svet kao što su i onaj iz koga smo došli.
E irão caçar pelo pai deles, assim como fizeram por ela.
I JURIÆE NJENOG OCA, KAO ŠTO SU I NJU JURILI.
Então, como fizeram um retorno de U$ 3 Bilhões?
Kako su isplatili 3 billiona dolara?
Os deuses te viraram as costas, como fizeram com Ilithyia?
Dakle bogovi su se okrenuli protiv tebe kao što su i od Ilitije?
Não sei como fizeram o que fizeram com a mamãe, mas sei que foram eles.
Ne znam, kako su uspjeli ono što su napravili mami, ali znam da su to oni uèinili.
Como fizeram no passado, peço que ponham algo de seu coração na caixa.
Kao što su to i drugi to èinili u prošlosti, tražim da stavite nešto od srca u kutiju.
Mal posso esperar ela acordar, para fazer algumas perguntas -sobre como fizeram o filme.
Jedva èekam da se probudi da je pitam o snimanju.
Usaram detector de mentiras com ele, como fizeram conosco?
Да ли сте га подвргли детектору лажи? Нас јесте. Да ли сте њега?
Quando fomos atacados... e como fizeram... com toda certeza foi armação.
Kada smo napadnuti, kako smo napadnuti, od početka je sve namešteno.
Podemos construir um barco, como fizeram em "A Ilha dos Birutas".
Da? Možda bismo mogli napraviti brod, kao što su u "Giliganovom ostrvu".
Se eles seguirem a regras, como fizeram com a centopeia, se golpear Pac-Man três vezes com o campo de energia, venceremos.
O.K., pod pretpostavkom da igraju po pravilima igre, kao u Stonogi, ako udarite Pacmana 3 puta s ovim energetskim poljem, pobeðujemo.
Vão levá-los para longe, como fizeram com os outros.
Oni æe da ih navedu baš kao i ostale.
Gente, quero que contem a eles como fizeram.
Tako. Hoæu da im kažete kako ste to uradili!
Estão demolindo a fábrica, como fizeram com o hotel.
Они демоинг фабрику Баш као што су то учинили у хотел.
Vamos sair fortes, marcar em cima e o Brasil vai entrar em pânico assim como fizeram em 1950.
Izaæi æemo, rano postiæi gol, a Brazil æe uhvatiti panika, baš kao 1950.
Eles vão matar você como fizeram com o que veio antes de você.
Убиће те, као што су убили и мог одабраног пре тебе.
Na verdade, eles deveriam promover a concorrência, abrir parceria para que possamos reduzir os custos como fizemos, como fizeram, no setor de telecomunicações.
Zapravo, one treba da podstiču konkurenciju, da otvore partnerstvo tako da spustimo cene, kao što smo, kao što su oni učinili u telekomunikacionoj industriji.
Ele foi formalizado e profissionalizado, mas se restringiu a papéis específicos, sendo aplicado, de modo geral, com vistas a objetivos comerciais, em vez de ser usado intuitivamente, como fizeram Florence NIghtingale, Barba Negra e Ying Zheng.
Formalizovan je i profesionalizovan, ali je bio ograničen na konkretne uloge i uopšteno je primenjivan u jurenju komercijalnih ciljeva pre nego što je korišćen intuitivno, kao što su radili Florens Najtingejl, Crnobradi i Jing Zeng.
E a coisa mais significante aqui é estamos desenvolvendo o sistema de controles, como fizeram os irmãos Wright, isso deverá manter um longo vôo sustentável.
Zaista bitna stvar ovde je da poput braće Rajt, stvaramo sisteme za kontrolisanje koji će omogućiti održiv, dugotrajan let.
3.2109391689301s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?